オンライン・全国対応
こんにちは!
ビジネス英語トレーナーの小林真美です。
ビジネスパーソンに役立つ初めてのビジネス英語・無料教材 (文法基礎が復習できる)はこちらから
バイデン政権になっても米中関係は微妙なのでしょうか・・・。米国への報復なのか、中国は希土類鉱物の輸出制限を検討しているそうです。
【News in English】
China is exploring limiting the export of rare earth minerals that are crucial for the manufacture of American F-35 fighter jets and other sophisticated weaponry, according to people involved in a government consultation.
(参考記事: Financial Times)
【日本語訳】(題意をとった意訳)
政府の協議に関与した人々によると、中国は、アメリカのF-35戦闘機やその他の洗練された兵器の製造に不可欠な希土類鉱物の輸出を制限することを模索しています。
【Key Words】
【今日のKey Wordsをつかったビジネスシーンで使える例文】
Let us explore a possible solution.
考えられる解決策を探ります。
They have sophisticated technology.
彼らは洗練された技術を持っています。
According to several people involved in the process, this strategy is the best approach.
プロセスに関与している何人かの人々によると、この戦略が最良のアプローチです。
こういうニュースを見てると、資源がある国は強気だな~と思います。
例文でご紹介した、according to ~ は会話でもメールでもよく使いますので、ぜひ覚えてくださいね。
英語のビジネスニュースを読む時、日ごろのビジネスシーンで使える表現がないか、意識してください。 すぐに使えそうな例文を考えてみるのがポイントです
Stay healthy and be positive!